This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) Spanish to English (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, WebCatt, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
I'm an English teacher and an English - Spanish certified translator. I have worked as freelance translator and editor for eight years.
I have experience in translation of web pages and many other documents and texts. I have worked for eight years at RR Donnelley Language Solutions as Quality Checker for various translated documents (financial, legal or medical mainly). My translation degree was focused on legal and literary translation. I have also attended workshops related to subtitling and dubbing. In addition, I volunteer at institutions and web pages, translating articles and teaching aids.